Tema: neki poker termini

Ovako, vise puta sam napisao da se tek odnedavno koristim HEMom i ozbiljnijim proucavanjem pokera...
  Vjerojatno cu se osramotiti ovakvim pitanjima, ali bas me briga.  smile I molim nekog tko ima strpljenja da mi jasno i koncizno odgovori.  smile
  Kao prvo, taj 2+2 forum, pretpostavljam da nisu bas svi ovdje u toj mjeri sa engleskim na ti da bi sve to mogli citati na istom.
  Naravno da postoji onaj google prijevod, ali on to prevede na neki arhaicni jezik od koga mi je engleski jos i razumljiviji.
Ima li tu neka kvaka ili ne...
Drugo, kako ovdje postaviti ruke iz hema...  sigurno je to negdje odg., ali mi se ne da traziti, pa molim nekog sa puno strpljenja da kratko odg.
Trece, neki termini koji su mi nejasni, za pocetak, SHIP... osim sto sam nasao da to moze znaciti uzvik igraca koji je odnio veliku pobjedu--ship it--- ,, i glupi prijevod --- brod to--- ,, po kontekstima kontam da je to nesto slicno pojmu shove ili ipak ne...
Cetvrto, jos par termina--- WIERD...,,, SPEWY...,,, DEPOLARIZIRANI RANGE............
Hvala svima na odgovorima...  smile

00

Re: neki poker termini

Kad sam rekao da ocekujem kratak odgovor, nisam mislio bas ovako kratak. smile

00

3

Re: neki poker termini

Nakon nekog vremena navikneš se na slang. Meni je recimo trebalo par tjedana da skužim koji k je "level", a spominje se u svakom drugom postu..

ship=shove=all in
wierd=misspellan "weird" = čudan
spewy=igrač koji olako ulaže žetone
polarizirani range= range koji se sastoji od ili vrlo jakog handa (nuts ili close to) ili potpunog blefa. Depolarizirani range je, stoga, onaj koji sadrži i osrednje jake ruke (npr. middle pair)

00

Re: neki poker termini

tyty...  smile  smile  smile

00

Re: neki poker termini

da i ja upitam...često pišu nešto tipa "Imao" ili tako nešto....šta bi to bilo...
level-nivo igre ili nešto drugo....npr amater i pro nisu na istom levelu ili je to izraz  za nešto drugo

Tip koji je izmislio poker je bio sjajan ali tip koji je izumio čip bio je genij......
00

6

Re: neki poker termini

"LMAO", ne "IMAO". Laughing My Ass Out, skraćeno do ROTFLMAO
"level" dođe nešto kao zajebancija, tipa ako netko sroči neozbiljan post tako da naoko izgleda ozbiljno.

00